bean buro creates a hong kong coworking space referencing local fishing community
2016-10-18 00:01
Bean Buro's latest offering is the first of a series of forward-thinking co-working spaces in Hong Kong. Courtesy of Bean Buro
我们从去年在香港建立了我们的眼睛 年轻设计工作室豆罗,所以我们并不惊讶地发现,其最新的项目–一系列前瞻性思维的共同工作空间提供了一个创造性的–在共享的工作环境而出现的一种新波第一穿过城市。
“我们想摆脱典型的无人情味的服务-办公室感觉,”工作室的联合创始人肯尼·基努加萨-徐解释道。相反,工作空间是指该地区的海滨渔业社区,会议室里有雕塑般的木冠。层层金属、磨砂玻璃和透明玻璃有助于为每个办公室带来自然日光,同时也保持了隐私。
同时,该工作室的Lorène Faure解释说,共享空间的设计目的是通过休息室、“协作岛”和设计师的“标志性的‘豆桌’来增加偶遇的机会。”豆桌“具有好玩的弯曲边缘,使用户能够”将自己的空间具体化,感觉私密,但也鼓励社交“。
工作项目的会议空间之一
精心策划的便利设施包括技术融合心灵集中的音乐,独特的香味,以提高注意力,以及艺术作品,以创造一个迷人的住宅美学。它的核心是一个私人俱乐部式的社交场所,其中有一个活动舞台、一个画廊和一个郁郁葱葱的帕特里克·布兰克(PatrickBlanc)设计的垂直花园,里面镶嵌着60种植物和季节性花卉。
这座占地3.3万平方英尺、位于铜锣湾声威尔广场(SoundWill Plaza)四层以上的办公设施,在香港声名狼藉的商业租赁市场上,可谓一场革命,它的预订系统类似于预订酒店,住宿时间仅为一天,并采用了用户评级系统。
构思和开发工作项目的李俊妮(Junny Lee)说,“适应不断变化、随意增长和缩小规模的关键,是拥有完全灵活的工作空间,在任何时候都能满足团队不断变化的需求。”
这似乎是-原谅双关语的作用。自9月底开业以来,这个空间一直在充斥着来自广告、公共关系、品牌、法律和会计的现代移动人群。
The designers focused on eschewing the typical serviced-office feel
Work spaces reference the area’s waterfront fishing community with meeting rooms featuring sculptural timber canopies
At the core is a lush Patrick Blanc-designed vertical garden bristling with a mix of 60 species and seasonal flowers
The project's shared spaces are designed to increase chance encounters via lounges, ‘collaboration islands’ and large communal tables
The designers also used layers of metal, frosted glass and clear glass for the interiors, bringing light deep into the space
keywords:Office architecture and design
关键词:办公架构和设计
我们从去年在香港建立了我们的眼睛 年轻设计工作室豆罗,所以我们并不惊讶地发现,其最新的项目–一系列前瞻性的合作空间–提供创意以新浪潮的影响。第一
下载