elisabeth frink transformation hauser wirth somerset
2017-01-19 16:16
Installation view of ‘Elisabeth Frink: Transformation’, opened this week at Hauser & Wirth Somerset. © The Frink Estate. Courtesy of Hauser & Wirth. Photography: Ken Adlard
13岁的伊丽莎白·弗林克(ElisabethFrink)和同学们在埃克斯茅斯的海岸边散步时,遭到机关枪袭击的德国战机降落下来,在她头上投掷炸弹。从童年开始,这场惨痛的遭遇给弗林克留下了不可磨灭的印象。
对个人和集体创伤的记忆-第二次世界大战,氢弹-将在她作为雕塑家的工作中全神贯注,在她创作的400多件雕塑作品中(她只有一次助手,以完成她最后也是最大的作品-利物浦大教堂的“欢迎基督”)。她也许是英国最成功的被低估的艺术家,但现在,她的作品开始得到应有的认可和研究。
“伊丽莎白·弗林克:转变”的安装视图。豪泽
“也许很难谈论人类所能做的事情,但如果你把人和野兽混为一谈,你就可以开始用更有说服力的方式解决其中的一些想法,”与豪泽关系密切的Frink庄园策展人安妮特·拉图兹尼亚克(Annette Ratuszniak)说。
展览聚焦于她早期的作品-20世纪50年代和60年代的雕塑和素描-涉及到雕塑过程的宣泄性,并汇集了弗林克的一些主题:鸟和鸟一样的人物、眼睛和头部。壮观,黑暗和沉重的外观,很难想象这些作品是在当时的世界流行。
伊丽莎白·弗林克和她在南华克工作室的“贡品头目”,1975年
然而,Frink并不是一个真正的“焦虑时代”的艺术家。她的儿子林嘉梅(Lin Jammet)也参与了这次展览。她记得自己的母亲是一位“自然社交名流”,她经常光顾芬奇酒吧(Finch‘s),这是上世纪60年代富勒姆路(Fulham Road)艺术家们最喜欢的一个酒吧,“一家有锯屑的正派酒吧,每当有人进门或出门时,麦酒和烟草的香味都会涌出。”
通过雕塑,弗林克把所有的形式-人和动物-想象成可锻铸的,通过石膏带来变化。在她的工作室重塑世界的过程中,她也看到了人类形态的脆弱性-与我们动荡的时代有关,就像在Frink自己的时代一样。
Frink created 400 sculptures in her 40 year career
Man meets beast in her visceral works
Frink imagined all forms as malleable, bringing about transformations through plaster
The exhibition also features early sketches from the 1950s and 1960s
keywords:Sculpture, Hauser & Wirth
关键词:雕塑,豪泽
13岁的伊丽莎白·弗林克(ElisabethFrink)和同学们在埃克斯茅斯的海岸边散步时,遭到机关枪袭击的德国战机降落下来,在她头上投掷炸弹。从童年开始被如此猛烈的撕裂,创伤的相遇留下了一个无法消除的不可逾越的.
下载