checkland kindleysides design studio updates virgin atlantics global hq
2012-03-22 12:24
UK design agency Checkland Kindleysides has given the north and south reception areas of Virgin Atlantic's Gatwick HQ a colourful overhaul
我们很少会因为一家肉店的接待而来拜访一家公司,但我们对维珍大西洋公司做了一个例外。
该航空公司在盖特威克的全球总部有1000名员工。它有两个相同的入口-北面和南面-自2月份以来,游客和员工都发现自己在进行3D体验式的点对点差异,因为英国设计机构Checkland Kindleyside不仅对两个接待区都进行了加注,而且还增加了一些奇特的特色。
这两个空间都有一个巨大剂量的维珍调色板,一个超级闪亮的瓷砖地板明亮的红色,和一个圆滑的白色接待台的曲线柯里安。航空参考资料包括一些荧光灯管条形照明,其反射从地砖上反射出来,对飞机着陆灯做了令人信服的模拟。同时,在等候区后面的一个木箱架子,是一个收集了各种颜色漆的手提箱的地方。
设计师们很好地利用了双高度空间,委托他们自己的乔·基廷(JoeK亭)来画一些像佩珀中士一样的插图。他们是航空公司的目的地的一个愉快的混合体,几个关键的维珍人物,和一些英国的图片。所以理查德·布兰森(RichardBranson)自己与大本钟(BigBen)擦肩而过,大本钟是日本的
插图被应用在乙烯基-同样的东西,用于飞机的机翼图形。但这里有个聪明的地方:这些照片在北方的接待处以黄金形式出现,而在南方则以银色的形式出现。这不是区分这两个空间的唯一方法。北方的座位有紫色、金色和栗色,而南面入口处的游客可以享受橙色、绿色和绿松石色的家具-所有这些都是由方式提供的。它只是显示了当主题和乐趣的正确组合应用到一个空间时可以做什么。
Both identical spaces have been administered a hefty dose of the Virgin colour palette, with a super-shiny ceramic tile floor in bright red, and a sleek white Corian reception desk
The aviation references include some fluorescent tube strip lighting, whose reflection bounces off the floor tiles, doing a convincing impersonation of an aircraft’s landing lights
A pigeonhole shelving unit behind the waiting area is home to a collection of suitcases lacquered in various hues
The designers commissioned one of their own, Joe Keating, to pen some Sergeant Pepper-like illustrations for the walls
They’re a jolly melange of the airline’s destinations, a few key Virgin characters, and some images of Britain. So Richard Branson himself rubs shoulders with Big Ben, a Japanese festival and a cup of tea
The illustrations are applied in vinyl – the same stuff that’s used for the aircrafts’ wing graphics - and appear in gold in the north reception and in silver in the south
keywords:Travel, design, interior design, modern interiors, Virgin Atlantic, London, Gatwick
关键词:旅行,设计,室内设计,现代室内,维珍大西洋,伦敦,盖特威克
我们很少会因为一家肉店的接待而来拜访一家公司,但我们对维珍大西洋公司做了一个例外。该航空公司在盖特威克的全球总部有1000名员工。它有两个相同的入口-北面和南面-从二月份开始.
下载