cuban cuisine is hot on the heels of its latin american counterparts
2018-05-15 21:01
Photograph taken from Cuba: The Cookbook. Photography: Louise Morgan
古巴多年来一直以很多东西而闻名(雪茄、莫吉托、鲜艳的颜色),但不是它的烹饪产品。然而,最近热带岛屿上的食品出现了某种复兴,新的圣骑士(民宅中的私人餐馆)、农贸市场和街头食品摊的到来。Imogene tondre是新书“古巴:烹饪书”(由phaidon出版)的合著者之一,他说:“餐馆和圣骑士的数量大幅增加,他们正在创新传统菜肴,利用当地的食材。”她书中的菜肴包括绿花生酱,加古巴酱的塔罗根汤料,以及Yucca flan(图中所示)。
古巴:烹饪书,由菲顿出版。摄影:菲顿提供
人们对新的古巴菜的兴趣也延伸到了国外。离开古巴的厨师路易斯·珀斯(LuisPous)因缺乏食材而感到沮丧,他继续创办了迈阿密亚洲古巴餐厅,现在纽约、伦敦和迪拜都有分支机构。Pous说:“古巴菜是折衷的。”“我们受到了法国人、西班牙人、中国人、非洲人等的影响,所以我在我们的传统菜肴中添加了一些在古巴很难找到的食材,以创造新的产品,比如配黑炒饭的扇贝、鹅肝、番红花和龙虾软糖。”
迈阿密厨师艾琳·安德拉德是第一代古巴移民和餐馆老板的孙女,她在她享誉盛名的餐厅芬卡餐桌上把这道菜与韩国菜融合在一起。
如2018年6月号“壁纸”(W*231)中所述
From left, ‘Cantine’ plates in vert de chaux (left) and rose buvard (right), from €16, by Jars Céramistes. Dipping bowls in plum and bottle, £30 each, by Mud Australia. ‘Louxor’ glass, £350 for two, by Baccarat; ‘Cannes Précieux Onyx’ fork and tablespoon, £1,510 each, by Jean Puiforcat, all from Harrods. ‘Margherita’ plate (top), £121 for two, by Missoni Home. Napkin, £30, by Willer. ‘Azulej’ tiles, from €130 per sq m, by Patricia Urquiola, for Mutina. Photography: Felicity McCabe. Food Stylist: Peta O’Brien
Photograph taken from Cuba: The Cookbook. Photography: Louise Morgan
keywords:Books, Food & Drink
关键词:书籍,食物
古巴多年来一直以很多东西而闻名(雪茄、莫吉托、鲜艳的颜色),但不是它的烹饪产品。然而,随着新的圣骑士的到来,热带岛屿上的食物最近正在经历某种复兴。
下载