carol bove profile brooklyn artist studio
2018-05-31 15:04
Roman a Clef, 2018, by Carol Bove. © Carol Bove. Courtesy of the artist and David Zwirner, New York/London/Hong Kong
在三月的一个下雪的日子里,卡罗尔·博夫的工作室里发生了各种各样的事情。一名身穿白色提维克套装的助手正在拆除一座雕塑-2017年威尼斯艺术双年展期间,这是七种活泼的蓝色雕塑之一,就像威尼斯瑞士馆外的一个抽象家庭。另一种是焊接一根巨大的钢管,它似乎已经扭曲成屈服,压碎了,并将自己压翻了。Bove的丈夫、电影公司的执行合伙人戈登·特里(GordonTerry)正带着一对夫妇参观这片巨大的空间。“他有监督,”博夫说,“但他现在真的在做自己的事情。”特里,也是一位艺术家,目前正在学习哲学。“我们一直在谈论康德,”博夫补充道。她在笑,但严肃地说,她的作品既是关于占据和扰乱周围空间,也是心理上的,要求对它的出现做出无意识的反应。
博韦在2000完成了她的艺术研究之后,她的职业生涯一直在不断地发展着。她第一次得到了关注,她在朴素的木制书架上的稀疏安排:1960年代和1970年代的杂志和出版物,以及孔雀羽毛和贝壳,像极简主义的好奇心橱柜。她的作品在规模上越来越大,因为她把重金属加工成越来越轻的形式。2013,在高线公园的最后一段,她创造了六个巨型雕塑,包括尼斯湖怪物式的多圈钢,它们和旧的铁路轨道和周围的城市碎屑说话的语言相同。去年,她在德克萨斯当代奥斯丁重新设计了古典雕塑园,用更多的钢圈、金属片、天鹅绒般的汽车漆和优雅的极简网格。
艺术家卡罗尔波夫在她的工作室在布鲁克林的红钩中取得了一些进展。
摄影:瑞秋钱德勒
1971年出生在日内瓦,尽管对美国父母来说,博夫有资格在威尼斯代表瑞士,她已经把自己称为“精神瑞士”,尽管她大多在旧金山附近长大。
她的工作室,1,580平方米,位于偏远的,艺术家偏爱的布鲁克林区红色挂钩。
在滨水区,由于距离的减少和公共交通的明显缺乏,该地区有一个稍微废弃的海滨城市的感觉,尽管有些房屋已经在建筑上得到了加强,还有一些冷的牡蛎酒吧和聪明的葡萄酒商店。
Bove的工作室坐落在一个漂亮的石头建造的机库里,这个机库曾经住过一个小砖厂。18个月前,当她把它作为一个规划1:1规模展览的地方时,那里充满了硅尘。现在,它充满了像它帮助创造的作品一样具有雕塑性的机械。“我们称之为破碎机,”Bove工作室的导演Teneille Haggard说,他指的是一个巨大的红色装置,它的重量落在了钢管上。旁边是一个亮黄色的A形框架,上面挂着沉重的链子,也用来敲打金属使之屈服。
如果这个过程是残酷的,那么结果,就会安安静静地坐在隔壁的“洁净室”里,而不是任何东西。这是Bove的新作品,即将前往伦敦,在DavidZwirner的梅菲尔画廊展出。在它耀眼的色彩使用,标志着她的艺术旅程又一个新的步骤。她说,我正在试验一组更窄的变量。在一件宏伟的红色作品中,原始的钢铁被加工成柔软而流畅的褶皱,这可能是文艺复兴时期窗帘的特写。Bove说,它有一些非常开放的东西,因为变化的光线加深了它的褶皱的阴影。“我现在看上去就像太妃糖,但总有新的叙述,间隙的瞬间。”其他的是各种形式的组合-对拼贴的热爱-一种是春天的绿色和粉红色,颜色让人想起孟菲斯,还有埃托尔·索特萨斯(Ettore Sottsass)的玻璃作品。“粉红色让我想起莎拉·卢卡斯,”博夫说。“它是肉质的,就像裤袜一样。”
2018年,卡罗尔·博夫,凯洛尔·博夫。由艺术家及大卫·兹沃纳(David Zwirner)提供,纽约/伦敦/香港
Bove从未否认过其他艺术家作品的直接影响。她提到了约翰张伯伦在她破碎的金属雕塑,和20世纪的大男孩,如托尼史密斯和安东尼卡洛在对话和她的形式。但她的工作方式是她自己的。“我的过程完全是表现主义的,”她说,这是一种方法,它能让材料本身说出很多话来。她从来不写生,虽然她确实在工作室里不停地摆弄着色彩鲜艳的戏剧作品-多阿。她说,即使是大的作品也不是由一幅画来预测的。这是自发的,即兴的。这就是为什么我需要门架和提升机!“
一个超大型的作品,目前正在主空间诞生,是通过把三个巨大的金属板放在一起,而这些金属板在美国修补道路上更常见。他们来的时候,发现的文字划破了他们,就像在皮肤上的分数,和深橙色的锈爆发。Bove说:“首先,我们必须把柔软的弯曲物放在上面,然后用一种坦克把它们向上倾斜,然后把它们压在上面。”然后我用一台独立的起重机把每一只都捡起来,然后把它们放在一起,直到它们形成一种完美的接触。这就是他们现在被焊接在一起的地方。一段红色的卷曲的钢铁被钉在中间的空间里,上面镶嵌着一个黑色的漆盘。Bove说,有一个关于运动和压力、力量和柔软的故事。
这篇文章将在六月在巴塞尔艺术展的“无限”章节中看到,其中画廊展示了他们最大的作品。
“我喜欢人类规模的想法,”博夫说,“但我也喜欢更大的想法。”一个嫌疑犯在这方面,她远远没有达到她的极限。§
如2018年6月号“壁纸”*(W*231)
Rich Mom, 2018, by Carol Bove. © Carol Bove. Courtesy of the artist and David Zwirner, New York/London/Hong Kong
The Romance of Black Money, 2018, by Carol Bove. © Carol Bove. Courtesy of the artist and David Zwirner, New York/London/Hong Kong
Assistants at work in Bove’s studio, a former brick factory. Photography: Rachel Chandler
A work in progress is parked next to Bove’s 1993 Ford pick-up truck. Photography: Rachel Chandler
Cutting Corners, 2018, by Carol Bove. © Carol Bove. Courtesy of the artist and David Zwirner, New York/London/Hong Kong
keywords:Sculpture, Art Basel, David Zwirner, Head to Head, American art, London exhibitions
关键词:雕塑,巴塞尔艺术展,大卫·兹沃纳,从头到头,美国艺术,伦敦展览
在三月的一个下雪的日子里,卡罗尔·博夫的工作室里发生了各种各样的事情。一位穿着白色提维克套装的助手正在拆下一座雕塑-七种活泼的蓝色造型之一,就像瑞士馆外的一个抽象的家庭…。
下载